lunes, 9 de marzo de 2015


Entrevista de Jang Keun Suk en Vogue Japan 2015 
Edición de abril


Los editores de VOGUE JAPAN prepararon algunos tipos de ropa para él. Las miró, diciendo claramente "Pienso que esto y eso son buenos". Especialmente, el que estaba usando para la foto de portada, las partes de arriba y abajo de GIVENCHY con diseño de velo de novia (Flor). También pensaron que esto podría venirle bien. Una vez que la sesión de fotos comenzó, pronto entendió lo que el fotógrafo quería que hiciera. Mientras tanto, le sugería ideas inesperadas. Después de la sesión de fotos, le preguntaron sobre la ropa que estaba usando ese día. Jang Keun Suk respondió "Estoy feliz de usar una polera florar hoy después de un largo período. Solía gustarme usar ropa que llamara la atención tales como las brillantes, estampados de leopardos, etc. Pero recientemente prefiero usar monocromas, ropa más simple más que de las coloridas". Le preguntaron, "¿Estar más mayor es la razón de por qué tu gusto cambió?", ´le contestó "Pienso que es porque cada vez que le pregunto a las chicas que tipo de estilo les gusta en los hombres, siempre responden “me gusta el tipo simple”. Sentí que sería mejor si me gusta el mismo estilo como ese en las chicas. Así que estoy tratando de cambiar en ese sentido, pero para ser honesto, volverá al leopardo algún día".

Todas las canciones en este nuevo álbum "Monochrome" fueron escritas por letristas japoneses. La mayoría de sus canciones anteriores fueron originalmente escritas en coreano y después de eso, traducidas al japonés. Sin embargo, las letras originales son todas escritas en japonés esta vez, Jang Keun Suk explicó la intención como sigue. "Eso es porque esperaba que visualizar la visión del mundo de los japoneses y compartir los sentimientos cuando escuchen este álbum" añadió "Para tratar de entender la visión del mundo japonés del mundo, escuché varios tipos de canciones japonesas. Por ejemplo, Sr. Niño, pienso que cada japonés entiende su mundo de la música". Jang Keun Suk dijo, "Le tengo un cariño especial a “Hidamari” (Luz del sol)", cantando la parte del comienzo, "Lo he soñado desde pequeño y no me atrevo a ser el héroe, ni mucho menos puedo cambiar el mundo". Reveló, "Después de completar la grabación, el aire en el estudio cambió". Considerando sus dos álbumes anteriores y los de Team H, su música tiene una imagen de visual rock. Pero, dijo que quería mostrar otro lado de Jang Keun Suk a través de este nuevo álbum. "Me gustaría mostrar mi lado interno a las fans, no mi lado externo. He alcanzado los 29 años en Corea. Quería expresar tales sentimientos de un hombre común. Espero puedan sentir mis sentimientos honestos de este álbum".

Jang Keun Suk es activo como cantante y actor. Pero al mismo tiempo, también es activo como un estudio de postgrado.

P: ¿Qué estás aprendiendo en la escuela de postgrado?

JKS: Estoy aprendiendo a cómo producir películas. Tengo que hacer un cortometraje cada seis meses como tarea. He estado actuando en ellas hasta ahora, pero quiero dirigir un actor en mi siguiente película la próxima vez.

P: ¿Serás un director en el futuro? 

JKS: No sé aun lo que haré en el futuro, pero pensé que es sólo ahora que tengo la oportunidad de aprender lo que quiero aprender. Quiero aprender más sobre el rodaje, así que estoy aprendiendo con hombres de edad madura/media.

P: ¿Con hombres de edad madura/media?

JKS: Soy el más joven. Los otros son todos hombres en sus 40 o 50. En realidad, hay algunos que ya son directores de películas. Comunicarse con ellos por e­mail es algo como “¡Esta es la siguiente tarea!”, “¡La próxima semana tendremos bebidas en la casa del profesor!”. 

P: Suena que estas disfrutando tu nueva vida como estudiante. Por cierto, como actor, ¿Qué tipo de papel quieres probar a continuación?

JKS: He actuado en muchas comedias románticas, así que quiero probar papales que son más serios en el futuro, tales como doctores o profesionales.

P: Tenía una imagen mandona de ti hasta conocerte en persona. Pero la siento diferente ahora. ¿Puedes analizar tu personalidad tú mismo?

JKS: Recientemente, a menudo me han dicho que me he vuelto un adulto. Pero, tanto el Jang Keun Suk dos bien conocido hace unos años atrás y el Jang Keun Suk adulto ahora son mi yo real. Estoy aún madurando (risas).

P: ¿Así que la personalidad dos no estaba establecida?

JKS: Cuando el verano llega, probablemente seré más fresco (descarado/alocado). En el invierno, soy muy débil. No tengo energía en absoluto. Después de comer y dormir una y otra vez, he subido un poco de peso. Por lo tanto, estoy a dieta ahora.

P: ¡Escuché que te gusta beber (alcohol)!

JKS: ¡No bebo todos los días! (risas) En corea, hay una gran cultura llamada “ondol” (sistema de calefacción que mantiene el piso cálido en los departamentos o casas coreanas). En casa, puedo recostarme y ver la televisión mientras bebo.

P: ¿Tienes compañeros de bebidas?

JKS: A menudo bebo con Jae Jung de JYJ. Mis amigos en la industria del entretenimiento están muy ocupados, así que bebo con Jae Jung que vive cerca. También tengo un montón de amigos japoneses. No tienen el sistema ondol en casa, así que cuando ellos vienen a mi casa, está tan cálida que no quieren irse de mi pieza. (risas).

P: Entonces, vamos a hablar de moda. ¿Hay alguna marcada de moda favorita?

JKS: Yves Saint ­Laurent, GIVENCHY. Me ha llegado a gustar Balenciaga recientemente. Pienso que la cosa más importante en moda es la línea (Silueta).

P: ¿Qué tipo de moda te gusta en las mujeres?

JKS: Me gusta una moda muy femenina, tales como de una pieza, encaje, rosado y blanco. Solían gustarme las mini pero ahora siento que quizás “Sexy pero no evidente” es mejor. (risas).

P: Ya veo. ¿Qué será en diez años? 

JKS: Quiero ser un padre entretenido (cool).

P: ¿Te gustan los niños?

JKS: No lo sé. (risas) Pero, si tengo el mío, probablemente lo sentiría que es lindo no importa lo que él/ella haga.

P: Entonces, ¿Piensas que estarás casado hasta entonces?

JKS: ¡Por supuesto! También quiero ser un marido cool. Siempre he dicho que si me llego a cruzarme con alguien que me gusta, si el momento es el correcto, puede que quiera casarme incluso la semana siguiente. Por cierto, cuando escucho a la gente llamar a sus esposos “Maestro” por primera vez, estaba sorprendido. Pienso que en Corea, las mujeres deben sentirse enojadas por ello, porque son más dominantes.

P: ¿A quién quieres ver más en este momento?

JKS: ¡A mi padre. Tengo curiosidad de cómo dio a luz a un hijo tan perfecto! (risas)

P: ¿Qué es lo que más quieres ahora?

JKS: Una satén. Me gusta cocinar. Recientemente pasé tres horas comprando en una cocina de herramientas francesas. A menudo voy alrededor de tales herramientas de cocina en Japón, también.

P: No esperábamos que tuvieras ese lado.

JKS: Me gusta coleccionar tazas de té, mugs de café y teteras. Me gustan los hermosos platos japoneses. Cocino yo mismo incluso si no hay invitados. Hay muchos servicios de entrega de comida en Corea, pero definitivamente no los uso.

P: ¿Qué tipo de comidas cocinas?

JKS: No sé los nombres ya que cocino con ingredientes que tengo en el refrigerador en el momento. (risas) Tales como sopa Jjigae y pastas. Estoy bien incluso si mi novia no es buena en la cocina ya que yo puedo cocinar. Pero espero que pueda hacer el lavado de los platos.

P: Cocinar por ti mismo es tu estilo básico. ¿Algo más?

JKS: Voy a la universidad sin mánagers. En Corea, incluso ir al hospital, los mánagers usualmente acompañan al artista. No me gusta vivir ese tipo de vida. Si no hay trabajo ese día, quiero vivir sin mánagers. Quiero pensar sobre mi vida solo.

P: Estás disfrutando tu vida en la universidad como un estudiante normal.

JKS: Como solo en el comedor de la universidad. En Corea, la gente piensa que comer solo es muy solitario, pero prefiero ese estilo.

P: ¿Te gusta quedarte solo? Entonces, tengo una pregunta. ¿Tres objetos que quieras llevarte a una isla desierta?

JKS: Una pregunta muy típica para una revista femenina (mueca riéndose) Bueno, quizás una sartén, un cuchillo y un teléfono celular.

P: ¿No puedes vivir sin un teléfono celular?

JKS: No, Cada mañana tan pronto como me despierto, reviso las noticias en el teléfono para saber que está pasando en el mundo que estoy viviendo. Como la sociedad es muy complicada, a veces siento que no debería haberlo sabido.

P: Entonces,  la  última  pregunta. No  como  actor  o  cantante, ¿Hay  algo  que  quieras  probar  en  un  campo diferente?

JKS: Siempre he estado trabajando como artista, así que he pensado sobre qué otra cosa hacer. El año pasado, me recargué a mí mismo. El resultado es este álbum "Monochrome". Yo también estoy expectante de ver cómo seguiré creciendo. Pero si llego a cruzarme con algo interesante, lo quiero probar. ¡Por ejemplo, ser conductor de autos de carrera!


Como saben, Jang Keun Suk es bien conocido como un amante de los autos. Nuestra entrevista termina con esta traviesa respuesta.

Durante la entrevista, su vela favorita DIPRYQUE “Mimosa” se estaba quemando en el estudio de grabación. Jang Keun Suk quien ama coleccionar platos, cocinar y el aroma a Mimosa, reveló su secreto a nosotros.

"Para ser honesto, mi aroma favorito es Febreze” en una botella azul. Cuando despierto y hago mi cama, lo esparzo en la cama. ¡Cuando me voy a la cama en la noche, me siento muy feliz, rodeado del aroma de febreze!". Su honestidad es tal que nos hizo reír mucho.


Traducido por:
Inglés ECI
Español Mokumeh

No hay comentarios:

Publicar un comentario